achmea: (perplexity)
[personal profile] achmea
Вот даже не могу передать словами, как нравится.

(no subject)

Date: 2011-03-01 10:31 pm (UTC)
From: [identity profile] achmea.livejournal.com
Да, судя по всему, надо качать...

(no subject)

Date: 2011-03-01 10:31 pm (UTC)
From: [identity profile] achmea.livejournal.com
Лучше не вслушиваться - там грустно :)

(no subject)

Date: 2011-03-01 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] achmea.livejournal.com
Слова тоже хороши, но не для нас сейчас.

(no subject)

Date: 2011-03-01 11:25 pm (UTC)
From: [identity profile] achmea.livejournal.com
Нас с тобой обеих.

(no subject)

Date: 2011-03-01 11:39 pm (UTC)
From: [identity profile] achmea.livejournal.com
Приблизительно так: еду по пустой дороге, забыв, что дома ждет любовь, и вообще вряд ли изменюсь сам или изменишься ты, и даже если ты чувствуешь то же самое, то теряешь меня, теряешь меня...

Это второй куплет и припев. Первый - про друзей. Что не находит с ними контакта.

В оригинале это все, конечно, красивее и печальнее звучит.

(no subject)

Date: 2011-03-02 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] achmea.livejournal.com
Именно, что к счастью :)
Page generated Mar. 10th, 2026 03:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios